
Ende Mai.
Der Frühling ist vorbeigegangen wie eine bunte Blütenparade in Eile.
Farbintensiv und vielseitig. Viel zu schnell obendrein.
Wenn ständig unterschiedliche Dinge anzustreben sind, scheinen mehrere Uhren die Summe der Teilzeiten schneller vergehen zu lassen.
Wie die Samen des Löwenzahns, verpuffen Zeitfenster wie kleine Windwanderer und sind dahin. Das macht mich wahnsinnig manchmal.
Ende Mai.
Schon so viel investiert.
Viele Ideen, Texte, Bilder im Kopf und Herz und der Festplatte abgespeichert, und noch nicht zum Aufsammeln der Ernte gekommen.
Schon Ende Mai.
Erst Ende Mai.
Noch zu früh für die Erntezeit dieses Jahres. Die Ergebnisse der Arbeit müssen sich erst festsetzen können wie die Windwanderer mit ihren kleinen Fallschirmchen.
Wo und genau wann das sein wird, weiß ich nicht, denn es ist erst Ende Mai.
Zwischenzeit ist mittendrin.
_______
INTERIM
.
End of May.
Spring has passed like a colorful parade of flowers in a hurry.
Colorful and versatile. Way too fast too.
When there are constantly different things to aim for, multiple clocks seem to make the sum of part times go by faster.
Like the seeds of the dandelion, windows of time fizzle out like little wind wanderers and are gone. That drives me crazy sometimes.
End of May.
Already invested so much.
Many ideas, text, images stored in the head and heart and the hard drive, and have not yet come to collect the harvest.
Already the end of May.
Only the end of May.
Still too early for this year’s harvest season. The results of the work must first be able to settle like the wind wanderers with their little parachutes.
I don’t know where and exactly when that will be, because it’s only the end of May.
The interim is in the midst of things.